2013年11月12日火曜日

Friends 1-4 "If I were omnipotent for a day"

フレンズです。Huluが日本に入ってくる少し前に、英語の練習用にいいと思って中古のDVDでシーズン1と2を買ったのでした。
日本以外で英語学習する人たちにも人気だったというだけあって、日常会話が多いから良いですね。恋愛に関する話題が多いのでちょっと偏ってますけど。
タイトルとオープニング曲の前の一コマ。
ーーー
Monica: Alright. Phoebe?
モニカ:いいわ、じゃあフィービー?
Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs!
フィービー:オッケー。もし私が一日だけ全能だったら…世界平和でしょ、飢餓をなくして、熱帯雨林を良くして…あと大きい胸!
Ross: Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you?
ロス:ああ、僕のを取ったね。チャンドラー、お前は?
Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd.. make myself omnipotent forever.
チャンドラー:あー、一日だけもし全能だったら、永遠に自分を全能にする。
Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes."
レイチェル:見た? 一人はいるよね(あざけるように)「もし願いが叶うなら、あと3つ願いが叶うように」って。
All: Hey Joey. Hi. Hey, buddy.
みんな:やあジョーイ。
Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?
モニカ:ねえジョーイ。もし全能だったらどうする?
Joey: Probably kill myself!
ジョーイ:たぶん自殺するね!
Monica: ..Excuse me?
モニカ:…なに?
Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live!
ジョーイ:ちょっと。もし小さいジョーイが死んだら生きてる意味ないし!
Ross: Joey, uh- OMnipotent.
ロス:ジョーイ、「全」能。
Joey: You are? Ross, I'm sorry..
ジョーイ:お前そうなの? かわいそうなロス…
ーーー
omnipotent「全能」
mocking「あざけるような」

はい、最初からちょっと下半身の話ですね。全能と不能を取り違えるジョーイです。この回ってドラマが始まってまだ4回目だけど、6人それぞれのキャラが出てますね。

0 件のコメント:

コメントを投稿